In this fragment, which is not included in any of the previous collections, Eratosthenes erroneously stated that the Greek word ‘enchusa’ meant a seaweed; it was actually a plant, the alkanet, whose roots produce a red dye.
The word ἔγχουσα (a seaweed) / Broggiato, Maria. - (2023), pp. 33-35.
The word ἔγχουσα (a seaweed)
Maria Broggiato
2023
Abstract
In this fragment, which is not included in any of the previous collections, Eratosthenes erroneously stated that the Greek word ‘enchusa’ meant a seaweed; it was actually a plant, the alkanet, whose roots produce a red dye.File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.